Job Search
Company Name |
GienTech Technology |
---|---|
Job Type |
Education/Training/Language Specialist - Translator
Education/Training/Language Specialist - Localization Education/Training/Language Specialist - Teacher/Instructor |
Industry | Publishing/Advertising/Printing/Broadcasting |
Location |
Asia
Japan
|
Job Description |
We are looking for translators (English-Japanese, Chinese-Japanese), reviewers, and LQA staff! ! ◎Language pairs: English/Chinese to Japanese ■Project overview Long-term game localization project for a major IT company ・Translation of app UI ・Translation of game content *Remote work possible ■Job content and expected workload [App UI translation] ・Regular updates twice a week (Wednesday and Friday) + irregular offline work ・Approx. 15,000 words per week [Game translation] ・Approx. 200,000 words per month ・LQA work: Approximately 600 hours per quarter [Why work with GienTech? ] ・Stable long-term projects and consistent workload ・Flexible remote work environment ・Reliable and on-time payment of salary [Project participation process] ■Review of resume and track record ■Discussion of remuneration ■Translation test ■Register account and sign contract ■Start participating in project |
Company Info |
Delving into global language services for 29 years, GienTech(formerly Pactera) has emerged as the top LSP in Asia for 16 consecutive years, providing services in more than 200 languages. Thanks to a thorough i10N process, cloud production platform and global multilingual delivery centers, GienTech provides one-stop solutions and diverse g11n services to meet customers' needs for seamless, 24/7 global delivery and technical support. By accelerating innovation and growth, optimizing operations and upgrading experience, GienTech has a demonstrated commitment to becoming the “most valuable business partner" for global enterprises. GienTech is now looking for native translators who can provide stable and high-quality services for our strategic clients. We can offer a stable and abundant workload for this collaboration opportunity, we need translators who not only have a deep understanding of the source and target languages but also possess a keen sense of cultural nuances. |
Working Hours | flexible |
Job Requirements |
Application requirements: - Native Japanese speaker - At least one year of translation or editing experience in the localization industry Preferred qualifications: - Bachelor's degree in a language-related field - Active user of TikTok or social media specific to the target market - Professional experience in the games industry, translation, preferably games translation - Experience translating UI/UX copy, marketing materials, and campaign materials for social apps - Transcreation skills to effectively and creatively adapt to different cultures and contexts |
English Level | Fluent (TOEIC 865-) |
Japanese Level | Native Level |
Salary | Depends on experience |
Other Salary Description |
Freelance contract ■ Estimated remuneration [English-Japanese translation] ・App UI: 0.06-0.07 USD/source word ・Game content: 0.06-0.07 USD/source word [Chinese-Japanese translation] Game content: 0.035-0.055 USD/source character ※Actual remuneration will be negotiated based on experience. |
Holidays | flexible |
Job Contract Period |
Freelance contract |
Nearest Station | Remote work |